Галузь | Назва | Веб-сайт | Діяльність | Партнери | Керівники | Контакти |
Сільське господарство | L'Association interprofessionnelle de la betterave et du sucre (AIBS) | http://aibs-france.fr/ | Асоціація буряково-цукрового сектору, визнана Міністерством сільського господарства Франції. Фінансує економічні та технічні дослідження, а також будь-яку діяльність, що має інтерес для данного сектора. У липні 2019 року міністр сільського господарства доручив AIBS розробити стратегічний план для бурякової та цукрової галузі. | Confédération générale des planteurs de betterave (CGB), виробники цукру (Cristal union, Lesaffre Frères, Sucrerie et distillerie de Souppes Ouvré Fils, Saint Louis Sucre, Tereos France) та Syndicat national des fabricants de sucre de France (SNFS). | - | 29 rue du Général Foy 75008 Paris;
Tél. : 01 44 69 43 80; Fax : 01 47 42 07 35; E-Mail: [email protected] |
|
La Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) | https://www.fnsea.fr/ | Головний французький сільськогосподарський союз, об'єднує всі виробництва з усіх регіонів. Складається з 31 спеціалізованої асоціації (зернової, молочної, м'ясної, фруктової та овочєвої тощо). Підтримує фермерів у їхніх проектах та надає допомогу у виробництві та шукає ринки збуту(експорт). | 31 спеціалізована асоціація , що представляють інтереси та специфіку кожного сільськогосподарського товару. | Christiane Lambert,
Présidente de la FNSEA |
11 rue de la Baume, 75008 PARIS;
T : 01 53 83 47 47; F : 01 53 83 48 48 |
Енергетика та енергоефективність | Assosoation Francaise Independante de l`Electricite et du Gaz (AFIEG) | https://www.afieg.fr/ | Сприяє розвитку французького ринку в секторі електроенергії та газу, як у виробництві та постачанні енергії, так і в бізнесі та послугах що вони пропонують для споживачів. AFIEG - член-засновник Європейської асоціації, що представляє альтернативних постачальників, EER - European Energy Retailers. | Об'єднує французькі компанії та дочірні компанії європейських операторів у галузі електроенергії та газу: Alpiq Energie France, BKW France, Endesa, Fortum France, Gazprom Energy, Total Direct Energie, Gazel Energie, Vattenfall. Enovos та Primeo Energie є асоційованими членами. | Marc Boudier, President de l’AFIEG | 37, rue du Colisée, 75008 Paris;
Tél.: +33 (09) 86 27 70 34 |
|
Assosoation Francaise du Gaz (AFG) | https://www.afgaz.fr/ | Професійний союз французької газової промисловості (природний газ, біометан, біогаз, водень та скраплений газ). Сприяє діяльності сектору, забезпечуючи їх представництво в органах державної влади та займається розробкою законодавчих та регуляторних текстів, приймає участь у європейській та міжнародній роботі, ,надає такі послуг, як стандартизація з BNG, сертифікація Certigaz. | EDF, Engie, Comite francaise Butane Propane, Gazprom france, Total, GRT Gaz та інші. | Patrick Corbin
Président de l’AFG (Engie) |
8, rue de l’Hôtel de Ville, 92200 Neuilly-sur-Seine;
Tél : +33 (0)1 80 21 08 01; Fax : +33 (0)1 46 37 19 55; E-mail : [email protected] |
|
GIMELEC | https://gimelec.fr/ | Професійна організація. Обєднує компанії, які розробляють та впроваджують електоронніі та цифрові технології для оптимізації та безпечного управління енергетикою. Використовує методи електричного інтелекту в енергетичній сфері, промисловості, та електромобільності. | Pacte Mondial des Nations Unies, FIEEC, Alliance Green IT, Construction 21, Cluster ECC4iu, Enerplan, Ecosystem, Afnor, Capiel, Cemep, Global Industrie. | Christel Heydman,
Présidente GIMELEC (SCHNEIDER ELECTRIC France) |
17 rue de l’Amiral Hamelin 75116 PARIS;
Tel. : +33 1 45 05 70 70; Email : [email protected] |
|
EVOLEN | https://www.evolen.org/ | Асоціація, що займається популяризацією альтернативних джерела енергії. Сприяє поширенню наукових та технічних знань в галузі енергетичного забезпечення. Надає допомогу малим та середнім підприємствам, на міжнародному ринку. | ADOUR International, Artelia Industrie, CORYS, EDF Renouvlables, EDGE Technologies | Président : Jean Cahuzac;
Délégué aux affaires internationales : Georges Mosditchian. |
39/41 rue Louis Blanc - CS30080 - 92038 La Défense;
Tél : 01.47.17.67.37; Fax : 01.47.17.67.44 |
Метрологія | Le Collège Français de Métrologie | https://www.cfmetrologie.com/fr/ | Промислове об'єднання, що займається розповсюдженням різних методів метрології . Працюють з такими сферами діяльності, як механіка, охорона здоров'я, енергетика, агропромисловість, фармацевтика, освіта, тощо. Єдина асоціація, яка об'єднує професіоналів, виробників, постачальників послуг та користувачів вимірювальних технік в Європі. | Об’єднує майже 700 членів.
Партнерами виступають Trescal, Cetiat, PSA Group. |
- | 1, rue Gaston Boissier, 75724 Paris Cedex 15;
+33 (0)4 67 06 20 36; [email protected] |
Космічна галузь | L'Association Aéronautique et Astronautique de France | https://www.3af.fr/ | Вивчення та досліджкння аеронавтики та космонавтики. Створення форумів для популяризаціїї робіт в космічній сфері. Виступає посередником між французькими аерокосмічними федераціями та зарубіжними науково-технічними товариствами. | AirBus defance and Space, Arianspace, AirBus Group Innovations, Cnes, Dassault Aviation, Safran Snecma, Trescal. | Michel Assouline, Directeur Général;
Tél : 01 56 64 12 30; [email protected] [email protected] |
Secrétariat exécutif de 3AF à PARIS
6 rue Galilée, 75116 PARIS; Tél : 01 56 64 12 30, Fax : 01 56 64 12 31 |
Транспорт | Automobile Club Association (ACA) | https://www.automobile-club.org/ | Аполітична структура, яка вирішу питання, що стосуються завантаженості та якості доріг, і в той же час пропонує послуги учасникам дорожнього руху. Проводить технічний контроль інфраструктури, модифікацію ліцензій на автомобілі, створює консультативні комітети автомобілістів. Пропонує правовий захист для водіїв. | FiA. | Didier Bollecker,
Directeur Général. |
38 avenue du Rhin ,CS 80049, 67027 STRASBOURG cedex;
Tél. 03 88 36 62 62 ; Fax. 03 88 36 00 63; [email protected] |
Хімічна галузь | France Chimie | https://www.francechimie.fr/ | France Chimie - професійна організація, виступає представником хімічних підприємств у Франції. Співпрацює з національними державними органами , європейськими та міжнародними комітетами. | France Chimie об'єднує регіональну асоціацію France Chimie, галузеві спілки, федерації та асоційовані спілки.
Fareva, Sanofi, Novasep, Unipex. |
Luc Benoit-Cattin, Président de France Chimie .
Vincent Mages, Directeur des Affaires économiques, internationales, innovation |
14 Rue de la République, 92800 Puteaux;
Téléphone : 01 46 53 11 00 |
|
Syndicat des ingrédients cosmetique et tensioactifs (ASPA-INGRECOS) | http://aspa-ingrecos.com/ | ASPA-INGRECOS - французький професійний союз, об’єднує постачальників поверхнево активних речовин (ПАР) і інших допоміжних детергентів (ASPA)mта постачальників косметичних інгредієнтів (INGRECOS).
ASPA - французька філія CESIO (Європейський комітет органічних поверхнево-активних речовин та їх проміжних продуктів). INGRECOS - французька філія EFfCI (Європейська федерація косметичних інгредієнтів), що займаєпонад 70% європейської індустрії косметичних інгредієнтів. ASPA-INGRECOS є посередником між органами державної влади, підприємствами та клієнтами. Співпрацює з іншими професійними організаціями, що займаються суміжною діяльністю. |
Cesio, EFfCI, France Chimie. | A.Milius Seppic, Président de ASPA-INGRECOS. | 14 rue de la République, 92800 Puteaux;
+33 1 46 53 11 43; [email protected]. |
|
PRODAROM | https://www.prodarom.com/ | PRODAROM – союз що, присутній на регіональному, національному та га європейському рівні. Консультує та захищає права членів-партнерів в питаннях що пов’язані з парфумерною індустрією. | Chanel, Fragonard, Cassan, Loreal, Yves Rocher. | Philippe Massé, Président de PRODAROM | 48, avenue Riou Blanquet, BP 21017, 06131 GRASSE Cedex – France
Tél : + 33 (0)4 92 42 34 80; Fax :+ 33 (0)4 92 42 34 85; [email protected] |
|
l’Union des Industries de la Fertilisation (UNIFA) | https://www.unifa.fr/ | Разом з органами державної влади приймає участь у розроблені планів та стратегій пов’язаних з використанням добрив. Популяризує та оптимізує використання добрив, без впливу на навколишнє середовище.
Проводить офіційну статистику поставок добрив у Францію, з дозволу Міністерства сільського господарства Франції. |
Yara France, Haifa, Borealis, Compo Expert France, Groupe Pouiller. | M. Renaud Bernardi, Président de UNIFA (Boréalis) | Le Diamant A;
92909 Paris La Défense cedex; Tél. : 01 46 53 10 30; Fax : 01 46 53 10 35 |
|
PlasticsEurope | https://www.plasticseurope.org/fr | PlasticsEurope - одна з найважливіших торгівельних асоціацій у Європі, що об’єднує виробників пластмасових виробів. | PLASTICS US, ACC / Plastics division, PWMI, PAGEV, Plastics SA. | Ingo Sartorius, Directeur régional en Europe centrale | 14, rue de la République;
92800 Puteaux - France; +33 (0) 1 46 53 10 53; [email protected] |
Медична галузь | Association pour la promotion de l’innovation des dispositifs médicaux (APIDIM) | https://apidim.org/ | Об'єднує 12 провідних компаній в сфері дослідження, проектування, виготовлення та розповсюдження інноваційних медичних виробів.
Виступає посередником між чинною владою, підприємствами та громадськими організаціями. |
Abbott, Philips, Medtronic, Boston Scientific. | JérémieForest, Présidente de APIDIM (Abbott) | 4 Rue Marbeuf, 75008 Paris |
|
AMLIS | https://www.amlis.fr/ | Сприяє малим та середнім фармацевтичним компаніям, шукати та обмінюватись регуляторною, технічною та економічною інформацією.
Активізує міжнародну співпрацю, організовуючи зустрічі на європейському рівні. |
ZIONEXA, KREUSSLER PHARMA, DELIS R&D, HORUS PHARMA, JOLLY JATEL, CTRS, Laboratoire X.O, ELERTE, VECTANS Pharma, SERB. | Philippe Truelle, Président de AMLIS (LAVOISIER) | Maison des Essec
70 rue Cortambert, 75 016 Paris; Tél : 06 33 38 03 25 |
|
Association pour les Produits Propres et Parentéraux (A3P) | https://www.a3p.org/ | Активізує розвиток виробництва стерильних лікарських засобів та матеріалів через мережу постачальників та промислових виробників.
Співпрацюють з фармацевтичним та біотехнологічнимсектором, медичними виробами та косметикою. |
Eurofins Idmyk, Biomerieux, Carso, Guerbet, LFB, Sanofi Pasteur, GSK, Coetic, Confarma. |
|
30, rue Pré-Gaudry, 69007 Lyon;
+33 (0)4 37 28 30 40; [email protected] |
Металургійна галузь | La Société Française de Métallurgie et de Matériaux (SF2M) | https://sf2m.fr/ | Некомерційне наукове об'єднання. SF2M та GFC є членами-засновниками Французької Федерації Сировини (Fédération Française des Matériaux) та разом сприяють організації великих конференцій повязаних з сировиною. Вони заохочують та підтримують навчальніі заходи у данній галузі та співпрацюють з подібними асоціаціями за кордоном, особливо у Європі. | Тісно співпрацює з Groupe Français de la Céramique (GFC).
Bodycote, Constellium, Aubert & Duval,ArcelorMittal, Montupet, Safran, Framatome, Vallourec. |
Danièle QUANTIN, Présidente de SF2M | 28 rue Saint Dominique – 75007 Paris , France
Tél. : 01 46 33 08 00 [email protected] |
Деревообробна промисловість | France Bois Forêt | https://franceboisforet.fr/ | Міжпрофесійна спілка в секторі Ліс-Дерево створена під егідою Міністра сільського господарства Франціїї. Займається лісодобуванням та першою трасформацією сировини.
Досліджує розвиток та інновації в даній сфері, задля того щоб кінцевий продукт відповідав нормативним та регуляторним стандартам на національному та міжнародному ринках. Мобілізує лісові ресурси Франції для створення муніципалітетів та лісових громад. Наданнє статистичні дані, що дозволяють, кожному суб'єкту в секторі, оцінювати ринки та контролювати попит та пропозицію (співпраця з CDC Société Forestière). Вивчає ринкок виробів з деревини. France Bois Forêt заохочує інновації та експорт переробленої продукції. |
Siel, FCBA, Ingenerie BoisConstruction, France Bois Region, PEFC, IGN, CIBE, Union Industriels Constructeurs Bois | Michel Druilhe, Président de France Bois Forêt. | 120 avenue Ledru Rollin, 75011 Paris;
Service gestion CVO Lille : 03 28 38 52 43; SIRET : 490 149 135 00033 Code APE : 9499 Z |
|
Union des Industriels et Constructeurs Bois (UICB) | http://www.uicb.pro/ | Приймає активну участь у роботі, що стосується розробки стандартів у деревообробній сфері.
Веде діалог з органами державної влади з метою представництва та просування інтересів даних професій. Надає сертифікати якості Qualibat, FCBA, NF, Acerbois тощо. Підписує колективні договори щодо поліпшення умов праці або підготовки персоналу в секторі (OPCA DEFI). Публікує технічні документи. |
CSF, AIMCC, FBIE, CNC,CODIFAB, CNDB, FCBA, OPCA3+. |
|
120 avenue Ledru Rollin 75011 Paris;
Tél : 01 43 45 53 43; Email : [email protected] |
|
France Bois Industries Entreprises (FBIE) | https://fbie.org/ | Об’єднує професійні організації та спілки в у галузі переробки целюлози, деревообробки, виготовлення меблів та торгівлі деревиною.
Змінює політику виробництва теплової енергії з деревної біомаси в синергії з пріоритетністю (зайнятість, додана вартість) використання. Популяризує використання деревини в будівництві. Сприяє виникненню біоекономіки. |
FBIE працює з міжпрофесійними організаціями, FBF «France Bois Forêt» (від лісу до первинної переробки) та FBR «France Bois Région» (регіональні міжпрофесійні організації). | Dominique Weber, Président de France Bois Industries Entreprises. | 120 Avenue Ledru Rollin 75011 Paris;
[email protected] 07 62 52 87 47 |
|
L'Ameublement Français | https://www.ameublement.com/fr/ | Професійна організація, що об’єднує виробників меблів та суб’єктів, що займаються плануванням житлових приміщень.
Надає ресурси та ініціює колективні зібрання для задоволення всіх зацікавлених сторін, від виробників до споживачів. Сприяє міжнародному розвитку (GEM) шляхом підтримки колективних павільйонів на міжнародному рівні. Один з засновників CODIFAB (Професійного комітету з економічного розвитку меблів та деревини). |
European Furniture Industries Confederation, MEDEF, FBIE. | Philippe Moreau, Président de | 120 Avenue Ledru Rollin, 75011 Paris;
01 44 68 18 90 [email protected] Emmanuelle Dumas, Chargée de mission commmerciale Europe; [email protected] |
Легка промисловість | L’Union des Industries Textiles (UIT) | https://www.textile.fr/ | Офіційний представник текстильної промисловості Франції.
Співпрацює з державними органами влади, економічними акторами та лідерами думок. На національному рівні, захищає промислову конкурентоспроможність французьких компаній та допомагає їм завойовувати нові ринки, зокрема за рахунок інновацій; На Європейському рывны, просуває промислову політику та підтримує всі ініціативи, які можуть допомогти UIT розвиватися; На міжнародному рівні, веде переговори про угоди та співробітництво і щороку розробляє амбітний план експорту зі своїми партнерами. Налагоджує відносини з опрофесійними асоціаціями провідних текстильних країн. |
Centre Européen des Textiles Innovants, Textiles Techniques en France, SECUROFEU, Institut Farnçais de la Mode, Maison et Objet,
Fédération de la Haute Couture et de la Mode, BpiFrance . |
Yves Dubief,Président de l’Union des Industries Textiles (Tenthorey) | 37-39, rue de Neuilly. 92110 Clichy France;
Tél : 01 47 56 31 00 |
|
Fédération Française de Base technologique industrielle pour les équipements de Défense et Sécurité (FACIM) | https://www.facim.fr/ | Об'єднує французьких виробників текстилю, одягу, взуття та обладнання з метою впровадження інновацій та використання їх навичок і досвіду в військовій та цивільній сфері. | Abilis, VTN, Aplix, Sofac,Tismail, Paul Boye, Euro Protect, Artmetal, Securotec. | Alain Chanois, Président de FACIM | 35 rue des Chantiers, 78000 VERSAILLES France;
Téléphone : 01 30 84 09 80 |
|
Conseil National du Cuir (CNC) | https://conseilnationalducuir.org/ | Міжпрофесійна організація, об’єднує усіх суб’єктів, що мають відношення до виробництва або використання шкіряних виробів.
Включає в себе організаціїї, що займаються виробництвом матеріалу, трансформацією, виробництвом кінцевого продукту та продажом. |
AGRESTE , INSEE, Association Française des Ingénieurs Chimistes et Techniciens des Industries du Cuir… | Frank Boehly, Président de CNC | 105, rue du faubourg Saint-Honoré ,75373 PARIS Cedex 08
Tél. : 01 43 59 05 69 Fax : 01 43 59 30 02 |
|
ALTER-TEX | https://altertex.fr/ | Головне обєднання французьких компаній, що займаються екологічно відповідальним, етичним виробництвом та розповсюдженням текстилю. | Abellard, ACH, Alpex Protection, Amatiss, Azur Textiles. | Eric Boel, Président de ALTER-TEX (Gérant des Tissages de Charlieu) | 2 rue des Mûriers, CP 601, Lyon Cedex 09;
+33 4 77 60 00 44; [email protected] |
|
Association française cotonnière (AFCOT) | https://afcot.org/ | Заохочує обмін між фахівцями , а також з усіма асоціаціями бавовни, що є членами CICCA (Комітет з міжнародного співробітництва між асоціаціями бавовни) та всіх професій, що стосуються бавовняних виробів.
Організовує щорічні конференції та сприяє співробітництву у сфері виробництва та трансформації бавовни на національному та європейському рівнях. |
Reinhart, Copaco, Ecom Cotton, Cofco Intl, Devcot. | Curt Arbenz, Président de l'AFCOT | BP 143, 76051 Le Havre CEDEX - France,
Tél : 02 35 41 20 36 Fax : 02 35 42 63 09 |
|
Fédération de la Maille, de la Lingerie & du Balnéaire | https://www.la-federation.com/ | Об'єднує компанії, що працюють в секторі текстиль/одяг,на всіх рівнях від виробників тканин та одягу до дистрибуції.
Захищає інтереси сектору в органах державної влади (лобіювання), надає послуги текстильного експерта, проводить консультаційні заходи та моніторинг ринку текстилю та одягу. |
Arthur, Albertine, Aubade, Catimini, Etam, Lacoste, Petit Bateau, Maison 123, Triumph, Undiz, Saint James, Ronaltex… | Grégoire Giraud, Président de la Fédération de la Maille, de la Lingerie & du Balnéaire | Ulyana Sukach, Responsable du Sourcing & de la Distribution
[email protected] T. +33 1 49 68 33 70; 37/39 rue de Neuilly - 92110 Clichy - France T. +33 1 49 68 33 50 F. + 33 1 49 68 04 78 [email protected] |
|
Centre Européen des Textiles Innovants (CETI) | http://www.ceti.com/ | Pаохочує та прискорює інновації в підприємствах пов’язаних з сектором текстилю. Сприяє проектуванню та індустріалізації нових продуктів, матеріалів та процесів адаптованих до потреб галузі. CETI співпрацює з виробниками, основними брендами та дистриб'юторами в сфері моди, спорту, предметів розкоші та технічного текстилю. | Hills Inc, Okaidi, Decathlon, Andritz, Electra, Percall. | Gilles Damez, Président de CETI | 41 rue des Métissages ,CS40303
59 335 Tourcoing FRANCE T. +33 (0)3 62 72 61 00 [email protected] |
|
Аssociation des Industriels de la Papeterie et du Bureau (AIPB) | http://www.aipb.fr/ | Виступає співзасновником UFIPA, Union de la Filière Papetière.
Рекламує високу якість продукції своїх членів партнерів. Встановлює звязок між виробниками та дистриб'юторами. Виступає посередником між дистриб'юторами, органам державної влади та економічним організаціями. |
BIC, Maped,UHU, 3M, Alpa, Armor, Avery, Duracell, Leitz, International Paper, La couronne, Schnaider. |
|
69, rue Ampère, 75017 PARIS
Tél. 01 42 60 11 59 Fax. 01 49 27 97 92 [email protected] |
|
L'Association Française des Producteurs de Géotextiles et produits Apparentés (AFPGA) | https://afpga.fr/ | Сприяє використанню геотекстилю та геокомпозитів.
Приймає участь у підвищенні сертифікації ASQUAL. Виступає представником геокомрозитів у органах державної влади та професійних організаціях. |
Afitex, Beaulieu Technical Textiles, Low & Bonar, Dupont de Nemours, Edilfloor S.p.a, Fibertex France, Geo & Tex 2000, Maccaferri, Ryb Composites, Sicam SA, TenCate Geosynthetics France, Terageos, Texinov. | Patrick Favand, Président de AFPGA (TenCate Geosynthetics) | 9 rue du Gué, 92500 RUEIL-MALMAISON FRANCE
Tél. 01 41 96 91 41 Fax. 01 41 96 91 05 [email protected] |
Харчова промисловість | Association Nationale des Industries Alimentaires (ANIA) | https://www.ania.net/ | Виступає представником французьких харчових компаній на на міжнародному ринку.
Посередник між органами державної влади, установами та ЗМІ з усіх питань, пов'язаних з харчовою промисловістю. Керує великою мережею компаній та співпрацює із з представниками різних етапів виробництва та збуту. Співпрацює з Medef, а також з його європейським аналогом FoodDrink Europe. |
Credit Agricile, BWT, AG2R La Mondiale. | Richard Girardot,Président de l’ANIA | 9 Bd Malesherbes 75008;
Tel : 01 53 83 86 00 |
|
ACTIA | https://www.actia-asso.eu/ | Національна координаційна структура. Об'єднує діяльність технічних інститутів агропродовольчої галузі, а також партнерських центрів.
Працює в усіх галузях харчової промисловості та у сфері біотехнологій та фармацевтики. Визнана Міністерством агропродовольчої продукції Франції. |
Adrianor, AGROTEC, ARVALIS, ASTREDHOR, IPC CLERMONT-FERRAND, PARM, PÔLE CRISTAL, PRAXENS, TECALIMAN, VEGENOV, AGRIA GRAND EST, AQUIMER, AURA GOURMAND. | André Pouzet, Président de l’ACTIA | 16, rue Claude-Bernard, 75231 PARIS CEDEX 05
Tel: 33 (0)1 44 08 86 20 Fax : 33 (0)1 44 08 86 21 [email protected] |
|
Adepta | https://www.adepta.com/ | Асоціація французьких компаній, що спеціалізуються на виробництві агропромислового обладнання та промислових об'єктів у Франції та за кордоном.
Пропонують послуги , що охоплюють усі потреби основних агропродовольчих секторів, відповідні ресурси та устаткування. |
Germicopa, Claranor, Cycle Farms, IPEM, IFIP,Tiflex, Hendrix Genetics… | Michelle Grosset, Secrétariat Général | Racheline Levi
Responsible de Asie, CEI, Ukraine Elevage, Grandes cultures, Industrie laitière, Industries carnées. 41 rue de Bourgogne, 75007 Paris FRANCE Tél : (0)1 44 18 08 88 Fax : (0)1 44 18 08 89 |
|
Fédération du Commerce Agricole et Agroalimentaire (FC2A) | http://www.fc2a.org/ | Об’єднує організації та підприємства сільськогосподарського та агропродовольчого сектору торгівлі. Сприяє популяризації та поширенню комерційного акта, як документа, що забезпечує виконання домовленостей. | MEDEF (Mouvement des Entreprises de France), CELCAA (Comité Européen de Liaison du Commerce Agroalimentaire), AUTF (Association des Utilisateurs de Transport de Fret), AJE (Association Jeunesse et Entreprises), Club DEMETER. | Gérard Poyer, Président de FC2A | 77, rue Rambuteau, 75001 Paris France
Tél. : +33 (0)1 44 76 90 40 Fax : +33 (0)1 44 76 90 31 Email : [email protected] |
|
Produit Alimentaire de Qualité (PAQ) | https://www.paq.fr/ | Об'єднує компанії агропродовольчої продукції, що зобов’язуються пройти сертифікацію Label Rouge та IGP.
Визнана однією з найголовніших асоціацій з сертифікації якості агропродовольчих продуктів. Співпрацює з малим та середнім бізнесом, а також з великими міжнародними підприємствами. |
Label Rouge, Indication Géographique Protégée (IGP), Spécialité Traditionnelle Garantie (STG), Certification de Conformité Produit (CCP). | - | 6 rue Lincoln, CS 278.08, 75364 Paris Cedex 08
Téléphone: +33(0)1.53.23.04.10 Fax: +33(0)1.49.52.01.22 |
Туризм | Association pour le Tourisme Equitable et Solidaire (ATES) | https://www.tourismesolidaire.org/ | Професійне об’єднання фахівців з інклюзивного туризму.
Визнана на національному та міжнародному рівнях, як орієнтирна організація інклюзивного туризму. |
L'Agence Française de Développement, Le Ministère de l'Europe et des Affaires Etrangères, L'Organisation Internationale du Tourisme Social, Assurinco, Fondation GoodPlanet. | - | - |
Цифрові технології | Association Agro EDI Europe (AEE) | https://agroedieurope.fr/ | Об'єднує економічних гравців у агропродовольчому секторі, що зацікавлені у використанні EDI(Електронного обміну даними) у галузі продовольства.
Співпрацюють з відповідними службами та адміністраціями. |
VIVAGRO, Yara France, Ventia, SICAPA, SCARA, Open Text, Phyto Service, Credit Agricole… | Bruno Prepin, Délégué Général de
06 85 41 49 47 |
11, rue de la Baume, 75008 PARIS
Tel : 01 47 23 69 02 agroedieurope.fr |
Машинобудування | Fédération des Industries Mécaniques (FIM) | https://www.fim.net/fr/accueil | одна з найважливіших промислових федерацій. FIM співпрацює з компаніями на європейському, національному та регіональному рівнях, об'єднуючи всіх учасників машинобудівної галузі.
FIM надає оперативну підтримку компаніям у їх розвитку. Популяризує даний сектор. |
Cetim. | Henri Morel, Président de FIM | 39/41 rue Louis Blanc
92400 Courbevoie Tél. 01.47.17.60.88 |
Меблева продукція | L’Ameublement français | https://www.ameublement.com/ | професійне обєднання спеціалістів у сфері виробництва меблів та облаштування житлового простору
|
|
Вказана контактна особа Orlane Bailli
01 44 68 18 90 [email protected] |
|
|
La CNEF (Confédération Nationale de l’Equipement du Foyer) | https://lacnef.fr/la-cnef/ | професійне обєднання дитстрибютерів капітальних товарів для дому (меблі, кухні, електричне устаткування, прибори освітлення тощо)
|
|
133, rue de la Roquette 75011 PARIS 01 42 85 87 55 https://lacnef.fr/contact/ |
|
Комерція | La Fédération du Commerce et de la Distribution | http://www.fcd.fr/qui-sommes-nous/ | це професійна організація, яка об'єднує понад 50 членів, основних торгових марок, продовольчих та спеціалізованих брендів, | DÉLÉGUÉ GÉNÉRAL
JACQUES CREYSSEL |
FCD - 12, rue Euler 75008 Paris - Tèl. 01 44 43 99 00 - Fax 01 47 20 53 53 |
|
|
La FEEF (Fédération des Entreprises et Entrepreneurs de France) | https://www.feef.org/presentation-et-missions/ | представляє територіальні малі та середні підприємства, постачальників продуктів харчування та непродовольчих товарів. | CHRISTINE BARTHE
Déléguée Générale 01 47 42 35 04 [email protected] |
LA FEEF
8 rue d’Athènes, 75009 Paris 01 47 42 38 67 [email protected] |
|
Будівництво | La FNBM Federation des Distributeurs de Matériaux de Construction | http://www.fdmc.org/ | FNBM — професійна організація з торгівлі будівельними матеріалами та лісоматеріалами. Він представляє 1183 компанії, розташовані в 5500 точках продажу, на яких працюють 78 000 людей | Franck Bernigaud - президент. Laurent Martin Saint Léon - Délégué général. | 215 bis, boulevard Saint-Germain – 75007 PARIS, Tél : +33(0)1 45 48 28 44 – Fax :+33(0)1 45 48 42 89, [email protected] |
|
|
UNICEM L’Union nationale des industries de carrières et matériaux de construction | https://www.unicem.fr/accueil/la-federation/missions/ | UNICEM — це федерація 10 союзів, що представляють гірничодобувну промисловість, а також виробників будівельних матеріалів. | Alain Boisselon (2020-2023) - президент , Xavier Chastel - Délégué général. | https://www.unicem.fr/divers/contact/ |
|
|
La Fédération Française du Bâtiment | https://www.ffbatiment.fr/ | Французька будівельна федерація є основним гравцем у будівельній галузі. FFB забезпечує щоденний захист понад 50 000 будівельних компаній, у тому числі 35 000 кустарних компаній. Самі по собі вони забезпечують дві третини річного виробництва галузі (або 125 мільярдів * євро без урахування податку з обороту) і працюють дві третини з 1 155 000 * працівників, які працюють у будівельній галузі. (* цифри 2020 року) | Olivier SALLERON | https://www.ffbatiment.fr/ffb-contact |
|